پژوهشی درباره‌ی وضعیت رفاهی زنان مهاجر افغان در ایران | چنور مکی

زنان مهاجر افغان سخن می‌گویند

دریافت نسخه‌ی PDF نویسنده: چنور مکی   متن حاضر، نتایج تحقیقی است در مورد وضعیت رفاهی زنان مهاجر افغان در ایران. این تحقیق در بهار و تابستان 1395 انجام شد. اما به دلایلی انتشار آن تا به امروز (مرداد ماه 1397)، امکان‌پذیر نبود. در این تحقیق، برخی جنبه‌ها‌ی وضعیت رفاهی زنان مهاجر افغان در ایران مورد بررسی قرار گرفته است. لازم به توضیح است که وضعیت رفاهی زنان افغا، جدا از وضعیت رفاهی خانوا‌د‌ه‌هایشان نیست. البته علاوه بر شاخص‌های کلی که در مورد تمام خانوار‌های مهاجران افغان صادق است، شاخص‌‌های دیگری مورد تحقیق قرار گرفت که در واقع مختص به زنان شرکت‌کننده در این تحقیق است. در مجموع، این شاخص‌ها مورد تحقیق و بررسی قرار گرفت: میزان درآمد ماهانه‌ی خانوار، میزان مصرف پروتئین حیوانی (گوشت، مرغ، و ماهی)، میزان مصرف ادامه‌ مطلب …

محمد غزنویان

زبون سازیِ نیروی کار از کانال مهاجرپذیری

دریافت نسخه‌ی PDF چندی پیش و در روزهای رسیدنِ موج نسبتا بزرگی از پناهجویان سوری به کرانه‌های اتحادیه‌ی اروپا، نجیب سویرس میلیاردر مصری که در زمره‌ی اصلی‌ترین سهام‌داران شبکه‌ی خبری یورونیوز (ارگان خبری اتحادیه‌ی اروپا) محسوب می‌شود، پیشنهادی سخاوتمندانه ارئه داد؛ مبنی بر این‌‌که دولت‌های اروپایی جزیره‌ای خالی از سکنه درآب‌های ایتالیا یا یونان را به او بفروشند تا او نیز مهاجران سوری را اسکان داده و برایشان کشوری جدید بسازد.۱ او پیش از برشمردن هر امتیازی وعده کرده بود برای آوارگان سوری شغلی مهیا خواهد کرد تا آن‌ها با تکیه بر دستمزد حاصله، هر وقت که خواستند به کشور خویش بازگردند. روایت سویرس روزآمد شده‌ترین شکل از تحریفِ وضعیت اضطراری است. وضعیتی که با شوک‌های نظامیِ ابرقدرت‌های جهانی و قدرت‌های منطقه‌ای آغاز، ولی در نهایت چنان بازتعریف می‌شود که ادامه‌ مطلب …

یکساله‌شدن پروژه‌ی دیده‌بان مدیترانه- تلفن اعلام‌خطر

دریافت نسخه‌ی PDF بیانیه‌ی آلارم‌فون به مناسبت نخستین سالگرد فعالیت ترجمه: پراکسیس طی ماه‌های گذشته آن‌ها هر روز قوی‌تر شدند و صدای‌شان بلندتر شد و بیشتر رویت‌پذیر شدند: مبارزات اجتماعی و سیاسی باورنکردنی پناهجویان و مهاجران برای آزادی تردد/جابجایی (freedom of movement). از آنجا که دولت‌‌های اتحادیه‌ی اروپا مسیرهای امن و قانونی مهاجرت به اروپا را مسدود و حصارکشی کرده‌اند، عبور از مدیترانه در قایق‌های کوچک مملو از جمعیت یکی از خطرناک‌ترین جنبه‌های این مهاجرت‌‌ها به سوی اروپاست. به‌ویژه از آوریل امسال، تلفن اضطراری ما هر روز [بارها] از سوی کسانی که طی سفر دریایی‌‌ در معرض خطر قرار گرفتند، و یا از سوی خانواده‌ها، نزدیکان و دوستان آنها، به صدا در‌آمده است. ما می‌کوشیم مطمئن شویم که درخواست‌های کمک آن‌ها [از سوی مسئولین گاردهای ساحلی] شنیده شده و عملیات‌های ادامه‌ مطلب …

این شما (رهبران اتحادیه‌ی اروپا) هستید که آیلان و دیگرانی چون او را کشتید! | ترجمه و اقتباس: مصی ش.

دریافت نسخه‌ی PDF   «می‌گفتند، مراقب باشید، دریا مثل قبر است، اگر سقوط کنی دستش را به سویت دراز نمی‌کند، سوار بر امواج شدم، در میانه‌ی دریایی که می‌درخشید، اما، امواج تمام خانواد‌ه‌ام را با خود برد….»[1]   توحش. کلمه‌ی دیگری برای وصف آنچه که در مرزهای اروپا می‌گذرد، وجود ندارد. تصویر آیلان، کودک سوریه‌ای که بدن بی‌جانش در ساحل ترکیه پیدا شد، تنها یکی از جلوه‌های خشونت سرمایه‌داری افسارگسیخته است. تمام جهان از این تصویر سخن می‌گویند. شبکه‌های اجتماعی مملو از گزارش و ابراز احساسات و خشم شده‌ است. دیگر نمی‌شود به این وضع ادامه داد… جانمان از اروپایی که به دژی با «ارزش‌های اروپایی» و «حقوق بشر‌ی‌« بدل شده، به لب رسیده است. واقعیت این است که شما اروپا را به یکی از خصمانه‌ترین مناطق دینا برای مهاجرین ادامه‌ مطلب …

به اروپا خوش آمدید! | اطلاعاتی برای سفر شما پس از ترک یونان

  دریافت کل دفترچه به صورت نسخه‌ی PDF توضیح پراکسیس: تهیه‌ی این دفترچه به ابتکار عمل شبکه‌ی ضد نژادپرستی «به اروپا خوش آمدید»‌ انجام شده که در حوزه‌ی حمایت از پناهجویان و مهاجران در برخی کشورهای اروپایی (از جمله و به ویژه در یونان) فعال هستند. به دلیل ازدحام کنونی انبوه پناهجویان و مهاجران در یونان، بناست که این دفترچه به زبان‌های مختلف مورد نیاز جمعیت متنوع پناهجویان ترجمه شود. در همین راستا به درخواست این رفقا ما آن را به فارسی ترجمه کردیم تا برای کمک به پناهجویان/مهاجران افغانستانی، ایرانی و دیگر فارسی زبانان  (که از قضا درصد قابل توجهی از پناهجویان آواره در یونان را تشکیل می‌دهند) مفید باشد. روشن است که ما با انتشار ترجمه‌ی فارسی این دفترچه قصد نداریم کسی را ترغیب به مهاجرت یا پناهجویی در اروپا کنیم، اما از ادامه‌ مطلب …

اعتراضات پناهجویی و «حق» | اشکان خراسانی و محمد کلالی

دریافت نسخه‌ی PDF * نسخه‌ی اصلی این متن (به زبان آلمانی) برای ارائه‌ در همایش «مدرسه‌ی بهاری مارکس» تهیه شده بود. این همایش، که موضوع دوره‌ی اخیر آن نقد «حق» بود، فصلِ بهارِ هر سال توسط بنیاد رزا لوکزامبورگ برگزار می‌شود.   مقدمه شاید بتوان اعتراضات پناهجویی در سال‌های ۲۰۱۲ و ۲۰۱۳ در کشور آلمان را، با همه‌ی کاستی‌ها و فقدان‌هایش، یکی از نقاط پررنگ تاریخ اعتراضات پناهجویان در این کشور دانست. این اعتراضات از نظر شکل و روش، نقش فعال پناهجویان در سازمان‌دهی و پیش‌برد آن، میزان و کیفیت تعامل‌اش با جامعه‌ی آلمان، تاثیرش بر سیاست‌گذاری‌های دولت در حوزه‌ی پناهجویی، و پیامدهای پسینی‌اش بر پناهجویان ساکن کمپ‌ها نقطه‌ی عطفی در اعتراضات پناهجویان به شمار می‌رود. از همین نظر این بازه‌ی زمانی (۲۰۱۲-۲۰۱۳) درخور تحلیل جامعی است تا هم نقاط ادامه‌ مطلب …

درهمبستگی با پناهجویان رانده‌شده‌ی متروی شاپل (پاریس) | اقتباس و ترجمه: مصی ش.

دریافت نسخه‌ی PDF بدترین وضیعت در فرانسه و احتمالا در تمام اروپا، به نظر من، وضع پناهجویانی‌ست که در فرانسه معروف هستند به «بدون کاغذ‌ها»1 یا « بدون برگه‌ئ اقامت»! عده‌ای از این پناهجویان تقاضای پناهندگی‌شان مورد قبول واقع نشده است؛ عده‌ایی دیگر قصد دارند که از طریق کانال مانش به انگستان بروند. این عده‌ در شمال پاد-کاله ( نزدیک انگستان) در محلی که به آن جنگل می‌گویند، زندگی بی‌نهایت دشوار و طاقت‌فرسایی دارند، تنها امید‌شان گذر از طریق کانال مانش به انگستان است. بارها حتی توسط رسانه‌های دولتی از وضع اسف‌بار آنان گزارش تهیه شده است. کسانی هم که تقاضای پناهندگی دادند ولی مورد قبول واقع نشده است، در پاریس در شرایط بسیار غیرانسانی در زمستان و تابستان در خیابان و یا پارک‌ها و همیشه با ترس از دستگیری ادامه‌ مطلب …

بزرگترین گورستان دریایی | نوشته‌ی انیا رسی | ترجمه‌ی مصی ش.

دریافت نسخه‌ی PDF مرگ هزاران نفر در دریای مدیترانه؛ کشتاری هدایت شده توسط اتحادیه اروپا در روزهای اخیر تراژدی‌های جدیدی دریای مدیترانه را لرزاند. هنوز بر 300 مهاجر غرق ‌شده در چهارده آوریل می‌گریستیم که کشتار جدید دیگری در شب هیجده و نوزده آوریل در کانال سیسیل، بین لیبی و ایتالیا اتفاق افتاد. گارد ساحلی خبر از کشته شدن 700 تا 900 نفر را می‌دهد. در تاریخ بیست آوریل، قایقی دیگر که حداقل حامل 100 نفر بوده است، در یونان نزدیک رودز غرق می‌شود. آنچه که این روزها اتفاق می‌افتد، باید قتل‌عام نامیده شود، نه مرگی اجتناب‌ناپذیر. قتل‌عامی که توسط قوانین شدید امنیتی اتحادیه اروپا و دولت‌های ناسیونالیست عضو آن در بروکسل، تحت نام «مهاجرت غیرقانونی» هدایت می‌شود.   جبری در کار نیست! [این مرگ‌ها اجتناب‌پذیر هستند] این فجایع انسانی ادامه‌ مطلب …

«نژادپرستی ما» {نقدی بر روشنفکری دولت-محور و اروپا-مرکز در عصر اعتدال} | پریسا نصرآبادی

دریافت نسخه‌ی PDF علی علیزاده یادداشتی نوشته است با عنوان «نژادپرستی ما و نژادپرستی آن‌ها». چنان که از یک یادداشت فیس‌بوکی انتظار می‌رود، موجز است و مجمل. اما در همین کوتاه‌نوشت به طور فشرده به نکاتی اشاره کرده است که به سادگی نمی‌شود از کنارش گذشت. علیزاده در بخش اول بحث خود به درستی سیاست‌های ضدّمهاجر و غیرانسانی اتحادّیه اروپا در قبال پناهجویان و مهاجران به اصطلاح غیرقانونی را نقد کرده است. رویکردهای مهاجرتی که بربریت نهفته در بطن ساختارها و سیاست‌های غرب متمدّن در قبال شمار کثیری از انسان‌های رانده و مانده از ادامه حیات در سرزمین‌های مادری‌شان را به فجیع‌ترین شکل به معرض نمایش گذاشته است. اما علیزاده در بخش دوم نوشته خود، دست به چند مغالطه آشکار تاریخی و روشی زده که عملاً بر قسمت نخست نوشته‌ی ادامه‌ مطلب …

معرفی یک ابتکار جمعی در حمایت از پناهجویان: پروژه‌ی «تلفن اعلام خطر» (Alarm Phone)

دریافت نسخه‌ی PDF توضیح پراکسیس: هر ساله چند هزار پناهجو و مهاجر، در گریز از مصیبت‌های سرزمین‌های‌شان و در جستجوی امنیت حداقلی، در حین تلاش برای عبور از آب‌های مدیترانه جان می‌بازند. راه‌های دریایی از ترکیه به یونان، از لیبی و تونس و الجزایر و مراکش به ایتالیا و اسپانیا، نه از آن‌جهت که هیجان‌انگیز هستند، بلکه به این خاطر که نسبت به مسیرهای زمینی و هوایی بسیار ارزان‌تراند، مسیری است که عموما فقیرترین مهاجران آن را «انتخاب» می‌کنند. از میان پناهجویانی که با وجود سُستی قایق‌های مفلوک قاچاق‌چیان و سوداگران انسان، از خطر مهیب امواج دریا جان به در می‌برند، و یا در حال غرق‌شدن با قایق‌های متراکم و نیمه‌ویران خود توسط کشتی‌های گاردهای ساحلی (یا کشتی‌های تجاری) نجات می‌یابند، بسیاری مستقیما به کشورهای مبداء بازگردانده می‌شوند؛ ده‌ها هزار ادامه‌ مطلب …